Gestion de projets de traduction

Les services de traduction multilingue peuvent s'avérer utiles lorsque votre contenu doit être présenté dans plusieurs langues et formats de fichiers, dans un délai court. Notre expertise technique en matière de gestion de projets permet de mener à bien des projets qui combinent différents formats de fichiers et de contenus, ainsi que plusieurs langues en même temps.

Nous traduisons tous les types de documents et de formats

Nous traduisons des documents dans des formats de fichiers classiques (Word, Excel, PowerPoint, etc.), ainsi que des fichiers techniques, par exemple InDesign, .dwg, xml, etc.

Gestion d'un projet de traduction

Pour chaque projet, un gestionnaire de projet dédié est choisi. Le client a ainsi la garantie que ses exigences sont parfaitement comprises et qu'il dispose d'un point de contact unique pour l'aider dans ses demandes de traduction.

Le responsable de projet met en place la planification du projet, définit le calendrier et optimise les coûts.

Les principales étapes de la gestion d'un projet de traduction sont les suivantes :

  1. Demande initiale : identification du scope, du public cible, de la langue source et de la langue cible.

  2. Analyse des détails du projet : délais, volume, etc.

  3. Gestion des ressources, constitution de l'équipe : le chef de projet sélectionne un ou plusieurs traducteurs en fonction de leur domaine de compétence.

  4. Phases de traduction et de révision (relecture)

  5. Contrôle de la qualité et livraison

Nous accordons une attention particulière à l'identification du degré de difficulté du projet et des défis qui y sont associés, car chaque projet est unique.

Comment vous bénéficiez de la gestion de projets de traduction ?

En confiant votre projet de traduction à un chef de projet chez CCIS-EXPERTISE, vous bénéficiez des avantages suivants :

  1. Efficacité

  2. Qualité

  3. Livraison dans les délais